Tradução de "si takšen" para Português


Como usar "si takšen" em frases:

Dusty, pojasni Melissi, zakaj si takšen, kakršen si.
Dusty, porque não explicas à Melissa... porque és assim?
Ti si takšen tip, ki obišče Jerusalem in ne vidi Sexeterije.
Tu deves ser o tipo que visita Jerusalém e não vê a Sexeteria.
Ti nisem si mislila, da si takšen.
Não és quem eu pensava que eras.
Ravno zato, ker si takšen lažnivec, Krycek.
Justamente porque é um mentiroso, Krycek.
Si takšen strahopetec, da me udariš takrat, ko tega ne pričakujem?
És assim tão cobarde que só me pode bater quando eu não estou à espera?
Bruiser, nisem vedela da si takšen... atlet!
Bruiser, vai devagar, não te alcanço.
Ne morem govoriti s tabo, ko si takšen.
Não dá para conversar contigo assim.
Nisem vedel, da si takšen romantik, Randall.
Não sabia que eras tão romântico, Randall.
Popoln si, takšen kot si zdaj.
Tu és absolutamente perfeito, do maneira que és.
Predstavljaj si, kako sem se počutil, ko sem te našel in odkril, da si takšen, kot jaz.
Imagina como me senti quando te procurei e descobri que eras exactamente como eu.
Kadar si takšen, se ne da pogovarjat s teboj.
Quando ficas assim, acabou a conversa.
Kakršen si, takšen sem bil jaz.
Como tu estás... já eu estive.
Nismo si mislili, da si takšen romantik, kajne Morgana?
Não sabíamos que eras tão romântico, pois não, Morgana?
Toda to ni pomembno če si takšen, kot mislim, da si.
Mas isso não interessa se fores o rapaz que acho que és.
Torej, zdaj lahko vidiš, da si takšen kot ostali.
Veja só. Você é igual a todos os outros.
Ko sem te najela, nisem vedela, da si takšen strahopetec.
Quando te contratei, não sabia que eras um cobarde.
Ti si res pravi seronja kadar si takšen.
Tu consegues ser um idiota quando queres.
Poskuša najti neko pot naprej, tako da ne bomo rabili govoriti, našim pacijentom, "Zaradi tega si takšen kot si."
Ele... ele está a tentar encontrar uma maneira de continuar, para não termos que dizer aos nossos pacientes, "É por isso que você é como é."
Si takšen motor kupil tukaj, Pope?
Foi esse o tipo de mota que aqui compraste, Pope?
Ni mi všeč, da si mi ukradel Doris, vendar mi je všeč, da si takšen moški, ki lahko.
Posso não gostar que me tenhas roubado a Doris, mas gosto que sejas o tipo de homem que o consegue fazer.
Če si takšen strokovnjak, zakaj je potem še zunaj in zakaj ne stojiš ti tukaj?
Já que és um perito, Max, por que é que ele ainda anda a solta e tu estas aqui?
Si takšen fant, s katerim bi punca rada hodila.
És o tipo de rapaz que qualquer uma gostaria de ter como namorado.
Ti si takšen smešen, majhen človeček, kaj ne?
É uma coisinha tão engraçada, não é?
Brez popolnega rezultata si takšen kot ostali študentje.
Sem uma nota perfeita, és igual a qualquer outro estudante!
Vedno sem vedel, da si takšen tip.
Isso prova-o. Sempre soube que eras do tipo.
Všeč mi je, kako me gledaš kadar si takšen.
Adoro a forma como me olhas, quando estás assim.
Vsak ti vse dovoli, zato si takšen!
Deixam-te sempre fazer o que queres.
Zakaj me ne pustiš pri miru in si takšen pezde... –Nehaj!
Porque não me deixas em paz? Porque tens de ser tão...
Žal mi je za bedasto vprašanje, a zakaj si takšen bedak?
Perdoa-me por fazer uma pergunta estúpida, mas porque estás a ser estúpido?
S teboj je nemogoče govoriti, ko si takšen.
O que sabes tu sobre analogias?
Izbrala si takšen konec namesto, da bi se pridružila svoji družini.
Escolheste um final assim, em vez de te aliares à tua família.
In od kdaj si takšen strokovnjak pri samomorih?
Desde quando és especialista em suicídio?
Ali si takšen, kot tista žival, ki jo imaš zgoraj?
Tem alguma parecença com aquele animal lá em cima?
Misliš, da si takšen junak, Ray?
Achas que és um grande herói, Ray?
Kakorkoli že... nisem vedela, da si takšen zadetko, Clay.
Seja como for. Não sabia que eras tão ganzado, Clay.
Si takšen kot si in tako ti je prav.
És quem és e não queres saber.
2.4566149711609s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?